BIBLENOTE BOOKS Exodus Chapter 13 Prev Verse Next Verse

Exodus    Chapter 13   ( 40 Chapters )    Verse 16   ( 22 Verses )    Exode    Ãâ¾Ö±Á±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And it shall be as a sign in thy hand, and as a thing hung between thy eyes, for a remembrance: because the Lord hath brought us forth out of Egypt by a strong hand.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And it shall be for a token upon thine hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ce sera comme un signe sur ta main et comme des fronteaux entre tes yeux; car c'est par sa main puissante que l'Éternel nous a fait sortir d'Égypte
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und das soll dir ein Zeichen in deiner Hand sein und ein Denkmal vor deinen Augen, daß uns der HErr hat mit mächtiger Hand aus Ägypten geführet.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
erit igitur quasi signum in manu tua et quasi adpensum quid ob recordationem inter oculos tuos eo quod in manu forti eduxerit nos Dominus de Aegypto

Matthew Henry's Concise Commentary


igitur : therefore, consequently, for this reason.
igitur : adv, therefore.
quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
signum : signal, miraculous works.
signum : seal, indication, sign/ mark /token.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.
inter : approximately, about, around, roughly.
inter : (+ acc.) between, among.
eo : to advance, march on, go, leave.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
nos : we /WE live and die by that creed.
nos : us /they tried to tell US we're too young.
dominus : lord, master.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.