BIBLENOTE BOOKS Exodus Chapter 15 Prev Verse Next Verse

Exodus    Chapter 15   ( 40 Chapters )    Verse 16   ( 27 Verses )    Exode    Ãâ¾Ö±Á±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Let fear and dread fall upon them, in the greatness of thy arm: let them become immoveable as a stone, until thy people, O Lord, pass by: until this thy people pass by, which thou hast possessed.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be as still as a stone; till thy people pass over, O LORD, till the people pass over, which thou hast purchased.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
La crainte et la frayeur les surprendront; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'à ce que ton peuple soit passé, ô Éternel! Jusqu'à ce qu'il soit passé, Le peuple que tu as acquis
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Laß über sie fallen Erschrecken und Furcht durch deinen großen Arm, daß sie erstarren wie die Steine, bis dein Volk, HErr, hindurchkomme, bis das Volk hindurchkomme, das du erworben hast.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
inruat super eos formido et pavor in magnitudine brachii tui fiant inmobiles quasi lapis donec pertranseat populus tuus Domine donec pertranseat populus tuus iste quem possedisti

Matthew Henry's Concise Commentary


super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
formido : formidonis : dread, terror / dreadfulness / scarecrow.
formido : fear, dread.
formido : to be terrified, frightened, afraid.
pavor : quaking, dread.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john.
quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
donec : up to the time when, until, as long as, while.
populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host.
populus : popular.
populus : populace, laity.
quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck.