Biblenote Çѱۼº°æ
|
±×¸®ÇÏ¿© ¾Æ¾Æ·ÐÀÌ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÀÚ¼ÕµéÀÇ ¸ðµç Áý´Ü¿¡°Ô À̾߱âÇÒ ¶§, ±×µéÀº Ȳ¾ß ÂÊÀ» ¹Ù¶óº¸¾Ò´Ù. ±×·¯ÀÚ º¸¶ó, ÁÖÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ±¸¸§ ¼Ó¿¡¼ ³ªÅ¸³µ´Ù.
|
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when Aaron spoke to all the assembly of the children of Israel, they looked towards the wilderness; and behold the glory of the Lord appeared in a cloud.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et tandis qu'Aaron parlait à toute l'assemblée des enfants d'Israël, ils se tournèrent du côté du désert, et voici, la gloire de l'Éternel parut dans la nuée
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und da Aaron also redete zu der ganzen Gemeine der Kinder Israel, wandten sie sich gegen die Wüste; und siehe, die Herrlichkeit des HErrn erschien in einer Wolke.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cumque loqueretur Aaron ad omnem coetum filiorum Israhel respexerunt ad solitudinem et ecce gloria Domini apparuit in nube
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ecce : Lo! Behold! See!. gloria : fame, renown, glory. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|