Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when he was in his journey, in the inn, the Lord met him, and would have killed him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And it came to pass by the way in the inn, that the LORD met him, and sought to kill him.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Pendant le voyage, en un lieu où Moïse passa la nuit, l'Éternel l'attaqua et voulut le faire mourir
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und als er unterwegen in der Herberge war, kam ihm der HErr entgegen und wollte ihn töten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cumque esset in itinere in diversorio occurrit ei Dominus et volebat occidere eum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. dominus : lord, master.
|
|