BIBLENOTE BOOKS Ezekiel Chapter 19 Prev Verse Next Verse

Ezekiel    Chapter 19   ( 48 Chapters )    Verse 5   ( 14 Verses )    Ezéchiel    ¿¡Á¦Å°¿¤    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But she seeing herself weakened, and that her hope was lost, took one of her young lions, and set him up for a lion.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her whelps, and made him a young lion.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Quand la lionne vit qu'elle attendait en vain, Qu'elle était trompée dans son espérance, Elle prit un autre de ses petits, Et en fit un jeune lion
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da nun die Mutter sah, daß ihre Hoffnung verloren war, da sie lange gehoffet hatte, nahm sie ein anderes aus ihren Jungen und machte einen jungen Löwen daraus.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quae cum vidisset quoniam infirmata est et periit expectatio eius tulit unum de leunculis suis leonem constituit

Matthew Henry's Concise Commentary


quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
quoniam : since, whereas, because.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.