BIBLENOTE BOOKS Ezekiel Chapter 27 Prev Verse Next Verse

Ezekiel    Chapter 27   ( 48 Chapters )    Verse 5   ( 36 Verses )    Ezéchiel    ¿¡Á¦Å°¿¤    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
With fir trees of Sanir they have built thee with all sea planks: they have taken cedars from Libanus to make thee masts.
King James
¿µ¾î¼º°æ
They have made all thy ship boards of fir trees of Senir: they have taken cedars from Lebanon to make masts for thee.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Avec des cyprès de Senir ils ont fait tous tes lambris; Ils ont pris des cèdres du Liban pour t'élever un mât
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Sie haben all dein Tafelwerk aus Zypressenholz vom Senir gemacht und die Zedern von dem Libanon führen lassen und deine Mastbäume daraus gemacht
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
abietibus de Sanir extruxerunt te cum omnibus tabulatis maris cedrum de Libano tulerunt ut facerent tibi malum

Matthew Henry's Concise Commentary


de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
malum : evil, misfortune, misdeed, crime, injury, damage.