Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And they gave their hands to put away their wives, and to offer for their offence a ram of the flock.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And they gave their hands that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their trespass.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
qui s'engagèrent, en donnant la main, à renvoyer leurs femmes et à offrir un bélier en sacrifice de culpabilité
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und sie gaben ihre Hand drauf, daß sie die Weiber wollten ausstoßen und zu ihrem Schuldopfer einen Widder für ihre Schuld geben.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et dederunt manus suas ut eicerent uxores suas et pro delicto suo arietem de ovibus offerrent
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for. pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as. suo : to stitch, join. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
|
|