BIBLENOTE BOOKS Ezra Chapter 5 Prev Verse Next Verse

Ezra    Chapter 5   ( 10 Chapters )    Verse 4   ( 17 Verses )    Esdras    ¿¡Áî¶ó    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
In answer to which we gave them the names of the men who were the promoters of that building.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then said we unto them after this manner, What are the names of the men that make this building?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ils leur dirent encore: Quels sont les noms des hommes qui construisent cet édifice
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da sagten wir ihnen wie die Männer hießen, die diesen Bau täten.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ad quod respondimus eis quae essent nomina hominum auctorum illius aedificationis

Matthew Henry's Concise Commentary


quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost).
illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT.
illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change).