BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 13 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 13   ( 50 Chapters )    Verse 4   ( 18 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
In the place of the altar which he had made before, and there he called upon the name of the Lord.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
au lieu où était l'autel qu'il avait fait précédemment. Et là, Abram invoqua le nom de l'Éternel
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
eben an den Ort, da er vorhin den Altar gemacht hatte. Und er predigte allda den Namen des HErrn.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
in loco altaris quod fecerat prius et invocavit ibi nomen Domini

Matthew Henry's Concise Commentary


in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
loco : to place, put, position.
loco : to assign, allot, grant, hire.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
prius : before, formerely.
ibi : there.
nomen : name.