BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 44 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 44   ( 50 Chapters )    Verse 5   ( 34 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
The cup which you have stolen, is that in which my lord drinketh, and in which he is wont to divine: you have done a very evil thing.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
N'avez-vous pas la coupe dans laquelle boit mon seigneur, et dont il se sert pour deviner? Vous avez mal fait d'agir ainsi
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ist's nicht das, da mein Herr aus trinket und damit er weissaget? Ihr habt übel getan.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
scyphum quem furati estis ipse est in quo bibit dominus meus et in quo augurari solet pessimam rem fecistis

Matthew Henry's Concise Commentary


quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
quo : to which place, to what place, whither, where.
quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died.
quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived.
dominus : lord, master.
meus : my.