BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 11 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 11   ( 50 Chapters )    Verse 8   ( 32 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And so the Lord scattered them from that place into all lands, and they ceased to build the city.
King James
¿µ¾î¼º°æ
So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et l'Éternel les dispersa loin de là sur la face de toute la terre; et ils cessèrent de bâtir la ville
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Also zerstreuete sie der HErr von dannen in alle Länder, daß sie mußten aufhören, die Stadt zu bauen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
atque ita divisit eos Dominus ex illo loco in universas terras et cessaverunt aedificare civitatem

Matthew Henry's Concise Commentary


ita : so, thus.
ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very.
dominus : lord, master.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
illo : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THAT (field).
illo : (neut. sing. abl.) Do not hesitate BECAUSE OF THAT! (doubt).
loco : to place, put, position.
loco : to assign, allot, grant, hire.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.