BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 15 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 15   ( 50 Chapters )    Verse 3   ( 21 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And Abram added: But to me thou hast not given seed: and lo my servant born in my house, shall be my heir.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et Abram dit: Voici, tu ne m'as pas donné de postérité, et celui qui est né dans ma maison sera mon héritier
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und Abram sprach weiter: Mir hast du keinen Samen gegeben; und siehe, der Sohn meines Gesindes soll mein Erbe sein.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
addiditque Abram mihi autem non dedisti semen et ecce vernaculus meus heres meus erit

Matthew Henry's Concise Commentary


mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
non : not.
semen : seed, kin.
ecce : Lo! Behold! See!.
meus : my.