BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 16 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 16   ( 50 Chapters )    Verse 3   ( 16 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
She took Agar the Egyptian her handmaid, ten years after they first dwelt in the land of Chanaan, and gave her to her husband to wife.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Alors Saraï, femme d'Abram, prit Agar, l'Égyptienne, sa servante, et la donna pour femme à Abram, son mari, après qu'Abram eut habité dix années dans le pays de Canaan
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da nahm Sarai, Abrams Weib, ihre ägyptische Magd, Hagar, und gab sie Abram, ihrem Mann, zum Weibe, nachdem sie zehn Jahre im Lande Kanaan gewohnet hatten.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
tulit Agar Aegyptiam ancillam suam post annos decem quam habitare coeperant in terra Chanaan et dedit eam viro suo uxorem

Matthew Henry's Concise Commentary


post : (+ acc.) after, behind.
quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
terra : earth, ground, land, country, soil.
suo : to stitch, join.