BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 17 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 17   ( 50 Chapters )    Verse 14   ( 27 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
The male whose flesh of his foreskin shall not be circumcised, that soul shall be destroyed out of his people: because he hath broken my covenant.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Un mâle incirconcis, qui n'aura pas été circoncis dans sa chair, sera exterminé du milieu de son peuple: il aura violé mon alliance
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und wo ein Knäblein nicht wird beschnitten an der Vorhaut seines Fleisches, des Seele soll ausgerottet werden aus seinem Volk, darum daß es meinen Bund unterlassen hat.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
masculus cuius praeputii caro circumcisa non fuerit delebitur anima illa de populo suo quia pactum meum irritum fecit

Matthew Henry's Concise Commentary


cuius : (masc. sing. gen.) (the saint) WHOSE virtues were many.
cuius : (fem. sing. gen.) (the queen), the vices OF WHOM were many.
cuius : (neut. sing. gen) (the building) the size OF WHICH was great.
caro : (carnis f.) flesh, meat.
non : not.
anima : life, soul.
illa : (neut. plur. acc.) Deborah always won THESE (wars).
illa : (neut. plur. nom.) THOSE (arms) belong to the victor.
illa : (fem. sing. abl.) He who lives BY THAT (the sword)..
illa : (fem. sing. nom.) THAT (sword) is more expensive.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
suo : to stitch, join.
quia : because.
pactum : treaty, pact, contract.
pactum : agreement, contract, covenant, pact.
irritum : nothingness, worthlessness, vanity.