BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 2 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 2   ( 50 Chapters )    Verse 11   ( 25 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
The name of the one is Phison: that is it which compasseth all the land of Hevilath, where gold groweth.
King James
¿µ¾î¼º°æ
The name of the first is Pison: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold;
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Le nom du premier est Pischon; c'est celui qui entoure tout le pays de Havila, où se trouve l'or
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Das erste heißt Pison, das fleußt um das ganze Land Hevila, und daselbst findet man Gold.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
nomen uni Phison ipse est qui circuit omnem terram Evilat ubi nascitur aurum

Matthew Henry's Concise Commentary


nomen : name.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
ubi : when, as soon as / wherein, whereby, whereas.
aurum : gold.