BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 2 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 2   ( 50 Chapters )    Verse 18   ( 25 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the Lord God said: It is not good for man to be alone: let us make him a help like unto himself.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
L'Éternel Dieu dit: Il n'est pas bon que l'homme soit seul; je lui ferai une aide semblable à lui
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und GOtt der HErr sprach: Es ist nicht gut, daß der Mensch allein sei; ich will ihm eine Gehilfin machen, die um ihn sei.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
dixit quoque Dominus Deus non est bonum esse hominem solum faciamus ei adiutorium similem sui

Matthew Henry's Concise Commentary


quoque : also, too.
dominus : lord, master.
deus : god.
non : not.
esse : nature of being.
solum : land, country, soil, ground/ bottom, floor, foundation.
solum : (adv) alone, only.
solum : non solum .. sed etiam: not only .. but also.
adiutorium : assistance, help, aid, assistance.
sui : himself, herself, itself.