BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 2 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 2   ( 50 Chapters )    Verse 9   ( 25 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the Lord God brought forth of the ground all manner of trees, fair to behold, and pleasant to eat of: the tree of life also in the midst of paradise: and the tree of knowledge of good and evil.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
L'Éternel Dieu fit pousser du sol des arbres de toute espèce, agréables à voir et bons à manger, et l'arbre de la vie au milieu du jardin, et l'arbre de la connaissance du bien et du mal
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und GOtt der HErr ließ aufwachsen aus der Erde allerlei Bäume, lustig anzusehen und gut zu essen, und den Baum des Lebens mitten im Garten und den Baum des Erkenntnisses Gutes und Böses.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
produxitque Dominus Deus de humo omne lignum pulchrum visu et ad vescendum suave lignum etiam vitae in medio paradisi lignumque scientiae boni et mali

Matthew Henry's Concise Commentary


dominus : lord, master.
deus : god.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
humo : cover with earth, bury,.
humo : to inter.
etiam : as yet, still / even, also, besides.
etiam : (asking a question) : actually? really? in truth?.
etiam : (answering a question) yes, certainly.
etiam : (+ comparative) still [etiam maior = still greater.
etiam : and furthermore.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.