BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 21 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 21   ( 50 Chapters )    Verse 22   ( 34 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
At the same time Abimelech, and Phicol the general of his army, said to Abraham: God is with thee in all that thou dost.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And it came to pass at that time, that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
En ce temps-là, Abimélec, accompagné de Picol, chef de son armée, parla ainsi à Abraham: Dieu est avec toi dans tout ce que tu fais
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Zu derselbigen Zeit redete Abimelech und Phichol, sein Feldhauptmann, mit Abraham und sprach: GOtt ist mit dir in allem, das du tust.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
eodem tempore dixit Abimelech et Fichol princeps exercitus eius ad Abraham Deus tecum est in universis quae agis

Matthew Henry's Concise Commentary


princeps : * leader, prince, preeminent person, magnate, prince.
exercitus : army.
deus : god.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .