BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 24 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 24   ( 50 Chapters )    Verse 21   ( 67 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But he musing, beheld her with silence, desirous to know whether the Lord had made his journey prosperous or not.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the man wondering at her held his peace, to wit whether the LORD had made his journey prosperous or not.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
L'homme la regardait avec étonnement et sans rien dire, pour voir si l'Éternel faisait réussir son voyage, ou non
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Der Mann aber wunderte sich ihrer und schwieg stille, bis er erkennete, ob der HErr zu seiner Reise Gnade gegeben hätte, oder nicht.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ille autem contemplabatur eam tacitus scire volens utrum prosperum fecisset iter suum Dominus an non

Matthew Henry's Concise Commentary


ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
volens : wishing, willing, favorable.
utrum : whether.
dominus : lord, master.
an : (adv.) or "Are you going OR are you staying?".
non : not.