BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 24 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 24   ( 50 Chapters )    Verse 28   ( 67 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Then the maid ran, and told in her mother's house all that she had heard.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the damsel ran, and told them of her mother's house these things.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
La jeune fille courut raconter ces choses à la maison de sa mère
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und die Dirne lief und sagte solches alles an in ihrer Mutter Hause.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
cucurrit itaque puella et nuntiavit in domum matris suae omnia quae audierat

Matthew Henry's Concise Commentary


itaque : (adv.) and, so, therefore.
puella : girl.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .