BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 24 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 24   ( 50 Chapters )    Verse 56   ( 67 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Stay me not, said he, because the Lord hath prospered my way: send me away, that I may go to my master.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And he said unto them, Hinder me not, seeing the LORD hath prospered my way; send me away that I may go to my master.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il leur répondit: Ne me retardez pas, puisque l'Éternel a fait réussir mon voyage; laissez-moi partir, et que j'aille vers mon seigneur
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da sprach er zu ihnen: Haltet mich nicht auf, denn der HErr hat Gnade zu meiner Reise gegeben. Lasset mich, daß ich zu meinem Herrn ziehe.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
nolite ait me retinere quia Dominus direxit viam meam dimittite me ut pergam ad dominum meum

Matthew Henry's Concise Commentary


ait : he says.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
quia : because.
dominus : lord, master.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.