BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 24 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 24   ( 50 Chapters )    Verse 55   ( 67 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And her brother and mother answered: Let the maid stay, at least, ten days with us, and afterwards she shall depart.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Le frère et la mère dirent: Que la jeune fille reste avec nous quelque temps encore, une dizaine de jours; ensuite, tu partiras
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Aber ihr Bruder und Mutter sprachen: Laß doch die Dirne einen Tag oder zehn bei uns bleiben, danach sollst du ziehen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
responderunt fratres eius et mater maneat puella saltem decem dies apud nos et postea proficiscetur

Matthew Henry's Concise Commentary


puella : girl.
saltem : at least, at all events.
saltem : adv, at least.
apud : (prep. + acc.) among, in the presence of, at, at the house of.
nos : we /WE live and die by that creed.
nos : us /they tried to tell US we're too young.
postea : afterwards.