BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 25 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 25   ( 50 Chapters )    Verse 18   ( 34 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And he dwelt from Hevila as far as Sur, which looketh towards Egypt, to them that go towards the Assyrians. He died in the presence of all his brethren.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And they dwelt from Havilah unto Shur, that is before Egypt, as thou goest toward Assyria: and he died in the presence of all his brethren.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ses fils habitèrent depuis Havila jusqu'à Schur, qui est en face de l'Égypte, en allant vers l'Assyrie. Il s'établit en présence de tous ses frères
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und sie wohneten von Hevila an bis gen Sur gegen Ägypten, wenn man gen Assyrien gehet. Er fiel aber vor allen seinen Brüdern.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
habitavit autem ab Evila usque Sur quae respicit Aegyptum introeuntibus Assyrios coram cunctis fratribus suis obiit

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
usque : all the way, up (to), even (to).
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .