BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 28 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 28   ( 50 Chapters )    Verse 3   ( 22 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And God almighty bless thee, and make thee to increase and multiply thee: that thou mayst be a multitude of people.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Que le Dieu tout puissant te bénisse, te rende fécond et te multiplie, afin que tu deviennes une multitude de peuples
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Aber der allmächtige GOtt segne dich und mache dich fruchtbar und mehre dich, daß du werdest ein Haufen Völker;
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
Deus autem omnipotens benedicat tibi et crescere te faciat atque multiplicet ut sis in turbas populorum

Matthew Henry's Concise Commentary


deus : god.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
omnipotens : all-powerful, almighty, omnipotent.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
sis : (=si vis) if you wish, are willing, want, prefer.
sis : (2nd person present subjunctive of sum) you may be.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.