BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 29 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 29   ( 50 Chapters )    Verse 19   ( 35 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Laban answered: It is better that I give her to thee than to another man; stay with me.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et Laban dit: J'aime mieux te la donner que de la donner à un autre homme. Reste chez moi
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Laban antwortete: Es ist besser, ich gebe sie dir denn einem andern; bleibe bei mir.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
respondit Laban melius est ut tibi eam dem quam viro alteri mane apud me

Matthew Henry's Concise Commentary


ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
mane : morning, early in the morning, early.
apud : (prep. + acc.) among, in the presence of, at, at the house of.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.