BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 31 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 31   ( 50 Chapters )    Verse 55   ( 55 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But Laban arose in the night, and kissed his sons and daughters, and blessed them: and returned to his place.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban departed, and returned unto his place.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Laban se leva de bon matin, baisa ses fils et ses filles, et les bénit. Ensuite il partit pour retourner dans sa demeure
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Des Morgens aber stund Laban frühe auf, küssete seine Kinder und Töchter und segnete sie; und zog hin und kam wieder an seinen Ort.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
Laban vero de nocte consurgens osculatus est filios et filias suas et benedixit illis reversus in locum suum

Matthew Henry's Concise Commentary


vero : in truth, indeed, to be sure /however.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders).
illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines).
illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships).
illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads).
illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches).
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.