BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 32 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 32   ( 50 Chapters )    Verse 30   ( 32 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And Jacob called the name of the place Phanuel, saying: I have seen God face to face, and my soul has been saved.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Jacob appela ce lieu du nom de Peniel: car, dit-il, j'ai vu Dieu face à face, et mon âme a été sauvée
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und Jakob hieß die Stätte Pniel; denn ich habe GOtt von Angesicht gesehen, und meine Seele ist genesen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
vocavitque Iacob nomen loci illius Phanuhel dicens vidi Deum facie ad faciem et salva facta est anima mea

Matthew Henry's Concise Commentary


nomen : name.
loci : (pl.) passages in literary works.
illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost).
illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT.
illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change).
anima : life, soul.