BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 34 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 34   ( 50 Chapters )    Verse 12   ( 31 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Raise the dowry, and ask gifts, and I will gladly give what you shall demand: only give me this damsel to wife.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Exigez de moi une forte dot et beaucoup de présents, et je donnerai ce que vous me direz; mais accordez-moi pour femme la jeune fille
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Fordert nur getrost von mir Morgengabe und Geschenk, ich will's geben, wie ihr heischet; gebt mir nur die Dirne zum Weibe.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
augete dotem munera postulate libens tribuam quod petieritis tantum date mihi puellam hanc uxorem

Matthew Henry's Concise Commentary


libens : with good will.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
tantum : only.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
hanc : (fem. sing. acc.) She wasted THIS (her youth).