BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 35 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 35   ( 50 Chapters )    Verse 18   ( 29 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And when her soul was departing for pain, and death was now at hand, she called the name of her son Benoni, that is, the son of my pain: but his father called him Benjamin, that is, the son of the right hand.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Benoni: but his father called him Benjamin.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et comme elle allait rendre l'âme, car elle était mourante, elle lui donna le nom de Ben Oni; mais le père l'appela Benjamin
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da ihr aber die Seele ausging, daß sie sterben mußte, hieß sie ihn Benoni; aber sein Vater hieß ihn Benjamin.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
egrediente autem anima prae dolore et inminente iam morte vocavit nomen filii sui Benoni id est filius doloris mei pater vero appellavit eum Beniamin id est filius dexterae

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
anima : life, soul.
prae : pre : (prep. with abl.) before, in front of.
iam : moreover, henceforth, indeed, just, further.
iam : now, by now, already/ presently, immediately, soon.
nomen : name.
sui : himself, herself, itself.
filius : son.
mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE.
pater : patris : father.
vero : in truth, indeed, to be sure /however.