BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 37 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 37   ( 50 Chapters )    Verse 18   ( 36 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And when they saw him afar off, before he came nigh them, they thought to kill him:
King James
¿µ¾î¼º°æ
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ils le virent de loin; et, avant qu'il fût près d'eux, ils complotèrent de le faire mourir
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Als sie ihn nun sahen von ferne, ehe denn er nahe bei sie kam, schlugen sie an, daß sie ihn töteten,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
qui cum vidissent eum procul antequam accederet ad eos cogitaverunt illum occidere

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
procul : far, at, to, from a distance.
antequam : before (in time).
illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).