BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 38 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 38   ( 50 Chapters )    Verse 23   ( 30 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Juda said: Let her take it to herself, surely she cannot charge us with a lie, I sent the kid which I promised: and thou didst not find her.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Judah said, Let her take it to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Juda dit: Qu'elle garde ce qu'elle a! Ne nous exposons pas au mépris. Voici, j'ai envoyé ce chevreau, et tu ne l'as pas trouvée
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Juda sprach: Sie hab's ihr, sie kann uns doch ja nicht Schande nachsagen; denn ich habe den Bock gesandt, so hast du sie nicht funden.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ait Iudas habeat sibi certe mendacii nos arguere non poterit ego misi hedum quem promiseram et tu non invenisti eam

Matthew Henry's Concise Commentary


ait : he says.
certe : certo : (adv) certainly, assuredly.
nos : we /WE live and die by that creed.
nos : us /they tried to tell US we're too young.
non : not.
ego : I, self.
quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck.
tu : you.