BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 41 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 41   ( 50 Chapters )    Verse 38   ( 57 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And he said to them: Can we find such another man, that is full of the spirit of God?
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Pharaoh said unto his servants, Can we find such a one as this is, a man in whom the Spirit of God is?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et Pharaon dit à ses serviteurs: Trouverions-nous un homme comme celui-ci, ayant en lui l'esprit de Dieu
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und Pharao sprach zu seinen Knechten: Wie könnten wir einen solchen Mann finden, in dem der Geist GOttes sei?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
locutusque est ad eos num invenire poterimus talem virum qui spiritu Dei plenus sit

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
plenus : filled, laden.
plenus : full, complete, full, satisfied, rich, mature, plump.