BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 42 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 42   ( 50 Chapters )    Verse 10   ( 38 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But they said: It is not so, my lord; but thy servants are come to buy food.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ils lui répondirent: Non, mon seigneur, tes serviteurs sont venus pour acheter du blé
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Sie antworteten ihm: Nein, mein Herr; deine Knechte sind kommen, Speise zu kaufen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
qui dixerunt non est ita domine sed servi tui venerunt ut emerent cibos

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
non : not.
ita : so, thus.
ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very.
sed : but/ and indeed, what is more.
tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.