BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 44 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 44   ( 50 Chapters )    Verse 14   ( 34 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And Juda at the head of his brethren went in to Joseph (for he was not yet gone out of the place) and they all together fell down before him on the ground.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Judah and his brethren came to Joseph's house; for he was yet there: and they fell before him on the ground.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Juda et ses frères arrivèrent à la maison de Joseph, où il était encore, et ils se prosternèrent en terre devant lui
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und Juda ging mit seinen Brüdern in Josephs Haus, denn er war noch daselbst; und sie fielen vor ihm nieder auf die Erde.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
primusque Iudas cum fratribus ingressus est ad Ioseph necdum enim de loco abierat omnesque ante eum in terra pariter corruerunt

Matthew Henry's Concise Commentary


cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
ingressus : entering, going in /inroad, movement/assault.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
loco : to place, put, position.
loco : to assign, allot, grant, hire.
ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
terra : earth, ground, land, country, soil.
pariter : alike, at the same time, together.
pariter : likewise, equally, in like manner, as well.