BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 44 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 44   ( 50 Chapters )    Verse 34   ( 34 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For I cannot return to my father without the boy, lest I be a witness of the calamity that will oppress my father.
King James
¿µ¾î¼º°æ
For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Comment pourrai-je remonter vers mon père, si l'enfant n'est pas avec moi? Ah! que je ne voie point l'affliction de mon père
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn wie soll ich hinaufziehen zu meinem Vater, wenn der Knabe nicht mit mir ist? Ich würde den Jammer sehen müssen, der meinem Vater begegnen würde.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
non enim possum redire ad patrem absente puero ne calamitatis quae oppressura est patrem meum testis adsistam

Matthew Henry's Concise Commentary


non : not.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
possum : to be able, to be capable.
ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
testis : one who gives evidence, witness, spectator / testicle.
testis : martyr.