BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 46 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 46   ( 50 Chapters )    Verse 30   ( 34 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the father said to Joseph: Now shall I die with joy, because I have seen thy face, and leave thee alive.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, because thou art yet alive.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Israël dit à Joseph: Que je meure maintenant, puisque j'ai vu ton visage et que tu vis encore
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da sprach Israel zu Joseph: Ich will nun gerne sterben, nachdem ich dein Angesicht gesehen habe, daß du noch lebest.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
dixitque pater ad Ioseph iam laetus moriar quia vidi faciem tuam et superstitem te relinquo

Matthew Henry's Concise Commentary


pater : patris : father.
iam : moreover, henceforth, indeed, just, further.
iam : now, by now, already/ presently, immediately, soon.
laetus : glad delighted.
quia : because.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
relinquo : to leave behind, bequeath/abandon, forsake.