BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 48 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 48   ( 50 Chapters )    Verse 2   ( 22 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And it was told the old man: Behold thy son Joseph cometh to thee. And being strengthened, he sat on his bed.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And one told Jacob, and said, Behold, thy son Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and sat upon the bed.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
On avertit Jacob, et on lui dit: Voici ton fils Joseph qui vient vers toi. Et Israël rassembla ses forces, et s'assit sur son lit
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da ward es Jakob angesagt: Siehe, dein Sohn Joseph kommt zu dir. Und Israel machte sich stark und setzte sich im Bette
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
dictumque est seni ecce filius tuus Ioseph venit ad te qui confortatus sedit in lectulo

Matthew Henry's Concise Commentary


ecce : Lo! Behold! See!.
filius : son.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.