BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 49 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 49   ( 50 Chapters )    Verse 22   ( 33 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Biblenote
Çѱۼº°æ
¿ä¼ÁÀº Àڶ󳪴 ¾Æµé, º¸±â¿¡ ¾Æ¸§´Ù¿î ÀÚ¶ó´Â ¾ÆµéÀÌ´Ï, ±× µþµéÀº ´ãÀå À§¿¡¼­ À̸®Àú¸® ´Þ¸°´Ù.

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Joseph is a growing son, a growing son and comely to behold: the daughters run to and fro upon the wall;
King James
¿µ¾î¼º°æ
Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches run over the wall:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Joseph est le rejeton d'un arbre fertile, Le rejeton d'un arbre fertile près d'une source; Les branches s'élèvent au-dessus de la muraille
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Joseph wird wachsen, er wird wachsen wie an einer Quelle. Die Töchter treten einher im Regiment.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
filius adcrescens Ioseph filius adcrescens et decorus aspectu filiae discurrerunt super murum

Matthew Henry's Concise Commentary


filius : son.
decorus : beautiful, graceful, charming, proper, fit, becoming.
decorus : decorated, elegant.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.