BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 50 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 50   ( 50 Chapters )    Verse 20   ( 26 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
You thought evil against me: but God turned it into good, that he might exalt me, as at present you see, and might save many people.
King James
¿µ¾î¼º°æ
But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Vous aviez médité de me faire du mal: Dieu l'a changé en bien, pour accomplir ce qui arrive aujourd'hui, pour sauver la vie à un peuple nombreux
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ihr gedachtet es böse mit mir zu machen; aber GOtt gedachte es gut zu machen, daß er täte, wie es jetzt am Tage ist, zu erhalten viel Volks.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
vos cogitastis de me malum et Deus vertit illud in bonum ut exaltaret me sicut inpraesentiarum cernitis et salvos faceret multos populos

Matthew Henry's Concise Commentary


vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
malum : evil, misfortune, misdeed, crime, injury, damage.
deus : god.
illud : (neut. sing. acc.) Break THOSE (fetters)!.
illud : (neut. sing. nom.) THAT (monastery) is well-built.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.