BIBLENOTE BOOKS Habakkuk Chapter 2 Prev Verse Next Verse

Habakkuk    Chapter 2   ( 3 Chapters )    Verse 4   ( 20 Verses )    Habacuc    ÇÏ¹Ù²Ú    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Behold, he that is unbelieving, his soul shall not be right in himself: but the just shall live in his faith.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Voici, son âme s'est enflée, elle n'est pas droite en lui; Mais le juste vivra par sa foi
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Siehe, wer halsstarrig ist, der wird keine Ruhe in seinem Herzen haben; denn der Gerechte lebet seines Glaubens.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ecce qui incredulus est non erit recta anima eius in semet ipso iustus autem in fide sua vivet

Matthew Henry's Concise Commentary


ecce : Lo! Behold! See!.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
incredulus : incredulous.
non : not.
anima : life, soul.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
iustus : just, right, equitable, fair, lawful, proper.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.