BIBLENOTE BOOKS Hebrews Chapter 10 Prev Verse Next Verse

Hebrews    Chapter 10   ( 13 Chapters )    Verse 7   ( 39 Verses )    Hébreux    È÷ºê¸®¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Then said I: Behold I come: in the head of the book it is written of me: that I should do thy will, O God.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do thy will, O God.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Alors j'ai dit: Voici, je viens (Dans le rouleau du livre il est question de moi) Pour faire, ô Dieu, ta volonté
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da sprach ich: Siehe, ich komme; im Buch stehet vornehmlich von mir geschrieben, daß ich tun soll, GOtt, deinen Willen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
tunc dixi ecce venio in capitulo libri scriptum est de me ut faciam Deus voluntatem tuam

Matthew Henry's Concise Commentary


tunc : then, at that time, next, and then.
ecce : Lo! Behold! See!.
venio : to get into a certain state, to fall into.
venio : to come /happen, come about, come to pass /arise.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
deus : god.