BIBLENOTE BOOKS Hebrews Chapter 12 Prev Verse Next Verse

Hebrews    Chapter 12   ( 13 Chapters )    Verse 16   ( 29 Verses )    Hébreux    È÷ºê¸®¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Lest there be any fornicator or profane person, as Esau who for one mess sold his first birthright.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
à ce qu'il n'y ait ni impudique, ni profane comme Ésaü, qui pour un mets vendit son droit d'aînesse
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
daß nicht jemand sei ein Hurer oder ein Gottloser wie Esau, der um einer Speise willen seine Erstgeburt verkaufte.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ne quis fornicator aut profanus ut Esau qui propter unam escam vendidit primitiva sua

Matthew Henry's Concise Commentary


ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to.
quis : (question) who?, what?, which?.
quis : anyone, anybody, anything.
profanus : not sacred, uninitiated, ordinary, common, impious.
profanus : wicked.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of.