BIBLENOTE BOOKS Hebrews Chapter 6 Prev Verse Next Verse

Hebrews    Chapter 6   ( 13 Chapters )    Verse 12   ( 20 Verses )    Hébreux    È÷ºê¸®¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
That you become not slothful, but followers of them who through faith and patience shall inherit the promises.
King James
¿µ¾î¼º°æ
That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
en sorte que vous ne vous relâchiez point, et que voue imitiez ceux qui, par la foi et la persévérance, héritent des promesses
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
daß ihr nicht träge werdet, sondern Nachfolger derer, die durch den Glauben und Geduld ererben die Verheißungen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ut non segnes efficiamini verum imitatores eorum qui fide et patientia hereditabunt promissiones

Matthew Henry's Concise Commentary


ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
non : not.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
patientia : patience, suffering, endurance.
patientia : forbearance.