BIBLENOTE BOOKS Hebrews Chapter 7 Prev Verse Next Verse

Hebrews    Chapter 7   ( 13 Chapters )    Verse 3   ( 28 Verses )    Hébreux    È÷ºê¸®¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but likened unto the Son of God, continueth a priest for ever.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Without father, without mother, without descent, having neither beginning of days, nor end of life; but made like unto the Son of God; abideth a priest continually.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
qui est sans père, sans mère, sans généalogie, qui n'a ni commencement de jours ni fin de vie, -mais qui est rendu semblable au Fils de Dieu, -ce Melchisédek demeure sacrificateur à perpétuité
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
ohne Vater, ohne Mutter, ohne Geschlecht; und hat weder Anfang der Tage noch Ende des Lebens. Er ist aber verglichen dem Sohn GOttes und bleibet Priester in Ewigkeit.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
sine patre sine matre sine genealogia neque initium dierum neque finem vitae habens adsimilatus autem Filio Dei manet sacerdos in perpetuum

Matthew Henry's Concise Commentary


sine : (+ abl.) without.
initium : beginning, start, commencement, origin.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.