Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And I will turn my hand to thee, and I will clean purge away thy dross, and I will take away all thy tin.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And I will turn my hand upon thee, and purely purge away thy dross, and take away all thy tin:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je porterai ma main sur toi, Je fondrai tes scories, comme avec de la potasse, Et j'enlèverai toutes tes parcelles de plomb
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und muß meine Hand wider dich kehren und deinen Schaum aufs lauterste fegen und all dein Zinn wegtun
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et convertam manum meam ad te et excoquam ad purum scoriam tuam et auferam omne stagnum tuum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
|
|