BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 11 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 11   ( 66 Chapters )    Verse 6   ( 16 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
The wolf shall dwell with the lamb: and the leopard shall lie down with the kid: the calf and the lion, and the sheep shall abide together, and a little child shall lead them.
King James
¿µ¾î¼º°æ
The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Le loup habitera avec l'agneau, Et la panthère se couchera avec le chevreau; Le veau, le lionceau, et le bétail qu'on engraisse, seront ensemble, Et un petit enfant les conduira
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Die Wölfe werden bei den Lämmern wohnen und der Pardel bei den Böcken liegen. Ein kleiner Knabe wird Kälber und junge Löwen und Mastvieh miteinander treiben.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
habitabit lupus cum agno et pardus cum hedo accubabit vitulus et leo et ovis simul morabuntur et puer parvulus minabit eos

Matthew Henry's Concise Commentary


lupus : wolf.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
pardus : panther, leopard.
leo : lion.
simul : at once, at the same time, together.
simul : together.
puer : boy.
parvulus : child, infant, young, little /very small, tiny.