BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 13 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 13   ( 66 Chapters )    Verse 13   ( 22 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For this I will trouble the heaven: and the earth shall be moved out of her place, for the indignation of the Lord of hosts, and for the day of his fierce wrath.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the LORD of hosts, and in the day of his fierce anger.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
C'est pourquoi j'ébranlerai les cieux, Et la terre sera secouée sur sa base, Par la colère de l'Éternel des armées, Au jour de son ardente fureur
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Darum will ich den Himmel bewegen, daß die Erde beben soll von ihrer Stätte durch den Grimm des HErrn Zebaoth und durch den Tag seines Zorns.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
super hoc caelum turbabo et movebitur terra de loco suo propter indignationem Domini exercituum et propter diem irae furoris eius

Matthew Henry's Concise Commentary


super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter).
hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built.
hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt).
hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field).
caelum : sky, heaven.
terra : earth, ground, land, country, soil.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
loco : to place, put, position.
loco : to assign, allot, grant, hire.
suo : to stitch, join.
propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of.