Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And they shall hang upon him all the glory of his father's house, divers kinds of vessels, every little vessel, from the vessels of cups even to every instrument of music.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagons.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il sera le soutien de toute la gloire de la maison de son père, Des rejetons nobles et ignobles, De tous les petits ustensiles, Des bassins comme des vases
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
daß man an ihn hänge alle Herrlichkeit seines Vaters Hauses; Kind und Kindeskinder, alle kleinen Geräte, beide, Trinkgefäße und allerlei Saitenspiel.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et suspendent super eum omnem gloriam domus patris eius vasorum diversa genera omne vas parvulum a vasis craterarum usque ad omne vas musicorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. domus : house, home, residence. domus : household, house, abode. vas : vessel, glass, cup. usque : all the way, up (to), even (to).
|
|