BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 23 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 23   ( 66 Chapters )    Verse 1   ( 18 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
The burden of Tyre. Howl, ye ships of the sea, for the house is destroyed, from whence they were wont to come: from the land of Cethim it is revealed to them.
King James
¿µ¾î¼º°æ
The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Oracle sur Tyr. Lamentez-vous, navires de Tarsis! Car elle est détruite: plus de maisons! plus d'entrée! C'est du pays de Kittim que la nouvelle leur en est venue
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Dies ist die Last über Tyrus: Heulet, ihr Schiffe auf dem Meer, denn sie ist zerstöret, daß kein Haus da ist, noch jemand dahin zeucht. Aus dem Lande Chittim werden sie des gewahr werden.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
onus Tyri ululate naves maris quia vastata est domus unde venire consueverant de terra Cetthim revelatum est eis

Matthew Henry's Concise Commentary


onus : load, burden, weight, trouble / charge, public road tax.
quia : because.
vastata : ravaged.
domus : house, home, residence.
domus : household, house, abode.
unde : whence, from where /how, from whom.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
terra : earth, ground, land, country, soil.