BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 53 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 53   ( 66 Chapters )    Verse 10   ( 12 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the Lord was pleased to bruise him in infirmity: if he shall lay down his life for sin, he shall see a longlived seed, and the will of the Lord shall be prosperous in his hand.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il a plu à l'Éternel de le briser par la souffrance... Après avoir livré sa vie en sacrifice pour le péché, Il verra une postérité et prolongera ses jours; Et l'oeuvre de l'Éternel prospérera entre ses mains
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Aber der HErr wollte ihn also zerschlagen mit Krankheit. Wenn er sein Leben zum Schuldopfer gegeben hat, so wird er Samen haben und in die Länge leben; und des HErrn Vornehmen wird durch seine Hand fortgehen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et Dominus voluit conterere eum in infirmitate si posuerit pro peccato animam suam videbit semen longevum et voluntas Domini in manu eius dirigetur

Matthew Henry's Concise Commentary


dominus : lord, master.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
si : if.
pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for.
pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as.
semen : seed, kin.
voluntas : wish, will, inclination / good will.
voluntas : last will, testament / meaning, sense.
voluntas : will, purpose.